Rodney Eddie

El 6 de junio del 2011, dos empleados anteriores, Jaime Guaman y José Naulaguari, puiseron una demanda federal en contra del Sr. Rodney Eddie y varias empresas que el controla, incluyendo a Blue Print Carpentry, Blue-Line Framing Contractor, Inc., Woodstone Carpentry, Inc., Gatehouse Carpentry, y Framed Structures, Inc. La demanda alega que el Sr. Eddie, através de sus empresas, no pagó a sus empleados los salarios minimos ni horas extras. Los Demandantes buscan recuperar los salarios minimos y horas extras no pagadas, más otro 100% de los salarios debidos como daños, y todos los honorarios de abogados y gastos que sean necesarios para cobrar estos salarios debidos. Toda persona que haya trabajado en construcción con el Sr. Eddie o sus empresas durante los ultimos tres años y no fue pagado su salario o horas extras tiene derecho a juntarse a la demanda. Para juntarse, hay que llenar un formulario de Consentimiento para Demandar (Consent to Sue), y devolverlo al Getman & Sweeney, PLLC a la dirección indicada en el formulario.

How to Join this Case

If you have also worked for this defendant you can join this case by completing this Consent to Sue form and mailing it to Getman Sweeney. You need the free Acrobat Reader installed to view the form.

Consent to Sue Form – pdf (8 KB)

Status Reports

Posted on Thursday August 30, 2012 at 1:30 pm

Final Approval of Damages

On July 2, Judge Briccetti issued a final order approving full damages to 17 of the 18 plaintiffs.  On August 10, we filed for default judgment on behalf of the 18th plaintiff.  We are currently working towards enforcing the judgment against Defendants.  If you have any questions or information on Defendants’ current work, please call us at (845) 255-9370.

 

Aprobación Final de los Daños

El 2 de julio, el Juez Briccetti dió una órden final aprobando los daños completos a 17 de los 18 demandantes.  El 10 de agosto, hicimos una moción para un juicio por defecto en nombre del último demandante también.  Actualmente, estamos trabajando para hacer cumplir el juicio contra los Demandados.  Si tiene alguna pregunta o información sobre el trabajo actual de los Demandados, favor de llamarnos al (845) 255-9370.

 

Posted on Thursday May 17, 2012 at 3:45 pm

Magistrate Recommends Damages of $500,000 for the Plaintiffs

On May 10, 2012, Magistrate Judge Smith issued a Report & Recommendation (“R&R”) to Judge Briccetti that he grant Plaintiffs’ motion for default judgment and issue a judgment for the Plaintiffs in the amount of $501,065.80 in back wages, liquidated damages, and interest, and an additional $105,852.46 in attorneys’ fees and costs.  Click here to see the R&R. The Defendants have until Tuesday, May 29 to file any objections to the Magistrate’s recommendations.  After May 29, the R&R will go to Judge Briccetti for his approval or revision and a final judgment.

 

Juez Magistrado Recomienda Daños de $500,000 para los Demandantes

El 10 de mayo, 2012, El Juez Magistrado Smith emitió un Informe y Recomendación al Juez Briccetti que aprueba la petición de los Demandados para un juicio por defecto y que emita un juicio para los Demandados por la suma de $501,065.80 en salarios no pagados, daños y perjuicios, y intereses, y además $105,852.46 en gastos y honorarios de abogados.  Haga clic aquí para ver el Informe y Recomendación.  Los Demandados tienen hasta el martes, 29 de mayo para presentar sus objeciones a las recomendaciones del Magistrado.  Después del 29 de mayo, el Informe y Recomendación va al Juez Briccetti para su aprobación o revisión y un juicio final.

 

Monday, April 23, 2012 at 10:30am

Defendants Have Not Responded to Plaintiffs’ Motion for Default Judgment

Plaintiffs moved for a default judgment on March 27, 2012. Click here to see the brief in support of the motion.  Defendants were required to respond by April 17, but did not.   As the Defendants did not respond, we expect the Court to issue a default judgment for the amounts requested in the Plaintiffs’ motion.  (Although we believe Plaintiffs provided sufficient evidence to support the amounts requested, the Court may ask for additional information.)  Once the Court issues a judgment, Plaintiffs can begin the process of collecting the judgment amount from the Defendants.  If you have any information on the Defendants’ assets or recent work, please contact us.

 

Los Demandados No Dieron Ninguna Respuesta a la Petición de los Demandantes para un Juicio por Defecto

Los Demandantes hicieron una petición para un juicio por defecto el 27 de marzo del 2012. Haga clic aquí para ver el informe legal a favor de la petición. Los Demandados tenian que responder antes del  17 de abril, pero no lo hicieron.  Como los Demandados no respondieron, esperamos que la Corte dé un juicio por defecto por las cantidades pedidos en la petición de los Demandantes.  (Aunque creemos que los Demandantes dieron pruebas suficientes para justificar las cantidades pedidas, la Corte puede pedir más información.)  Una vez que la Corte dé su juicio, los Demandantes pueden empezar el proceso de cobrar la cantidad del juicio de los Demandados.  Si usted tiene alguna información sobre el trabajo reciente o los bienes de los Demandados, favor de contactarnos.

 

Posted on Thursday, February 2, 2012 at 10:00am

Defendants Last Chance to Appear

On January 3, Defendants’ lawyers asked the Court to allow them to withdraw as counsel because the Defendants had stopped participating in the litigation.  As a result, the Court ordered Eddie to appear in court on Friday, January 13.  When he failed to appear, the Court issued an order allowing Defendants’ lawyers to withdraw and ordering the Defendants to hire a lawyer and appear in Court on Tuesday, February 14.  If Defendants do not appear on February 14, the Court will allow the Plaintiffs to proceed with the case even if the Defendants do not try to defend against the claims.  The Court also cautioned Eddie that it is illegal to transfer assets for the purpose of avoiding a judgment.   Click here to see a copy of the Order Granting Motion to Withdraw as Attorney.

 

Última Oportunidad para que los Demandados se Presenten en la Corte

El 3 de enero, los abogados de los Demandandos pidieron a la Corte permitirlos retirarse como representantes  porque los Demandados habian dejado de participar en el proceso del litigio.  Como resultado, la Corte le ordenó al Sr. Eddie presentarse en la Corte el viernes, 13 de enero.  Cuando no se presentó, la Corte emitió una órden permitiendo a los abogados de los Demandados retirarse, y ordenando a los Demandados emplear a otro abogado y presentarse en la Corte el martes, 14 de febrero.  Si los Demandados no se presentan el 14 de febrero, la Corte permitirá a los Demandantes proceder con la demanda aun si los Demandados no intentan defenderse de los reclamos.  La Corte también avisó al Sr. Eddie que no es legal trasladar los bienes con el fin de evitar un juicio.  Haga clic aquí para ver una copia del órden. 

 

Status Reports

Posted on Monday, June 27 2011 at 10:36am

Respuestas a las Preguntas Más Frecuentes

¿Cuáles reclamos son incluidos en la demanda?

Por el momento, la demanda incluye reclamos para el pago del salario minimo y horas extras bajo la ley federal de condiciones razonables de trabajo (FLSA) y bajo la ley laboral del estado de Nueva York. Las violaciones especificas son que los Demandados no pagaron nada de salarios durante ciertas epocas, y no pagaron bien las horas extras a sus empleados.

¿Cuáles daños se buscan?

Los daños que se buscan bajo la ley federal FLSA incluyen el salario minimo y horas extras debidas, una cantidad igual de daños y perjuicios, intereses, y honorarios y gastos para cada violación. Los daños bajo la ley del estado incluyen los salarios atrasados y horas extras debidas, daños y perjuicios, intereses, y honorarios y gastos.

¿Cuál es la diferencia entre los reclamos bajo la ley federal FLSA y los que son bajo la ley laboral del estado?

Ambos reclamos se basan en los mismos hechos – que los Demandados no pagaron los salarios regulares ni las horas extras a sus empleados. Pero los daños y las leyes de prescripción son distintas bajo la ley federal y la ley estatal.

La ley federal FLSA provee daños y perjuicios en la cantidad igual al salario minimo y horas extras debidas y permite los reclamos hasta los tres años anteriores de la fecha en que uno se junta a la demanda através de presentar su Consentimiento para Demandar (Consent to Sue.pdf 91KB)a la corte. Hay que mandarnos un Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB) firmado para traer sus reclamos bajo la FLSA en esta acción.

La Ley Laboral del Estado provee los salarios atrasados y las horas extras, daños y perjuicios en la cantidad de 25% de los salarios debidos, intereses y la recuperación de descuentos ilegales. La ley de prescripción bajo la ley de Nueva York es de seis años, así que los Demandantes pueden recuperar los salarios no pagados para los seis años anteriores.

¿Hasta dónde se puede hacer los reclamos?

Bajo la ley federal FLSA, usted tiene el derechos de reclamar por el periodo que extienda hasta tres años atrás de la fecha en que se somete su Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB) a la corte. Los Demandados tendrán el derecho a disputar que las violaciones no fueron deliberadas y que los reclamos se deben limitar a los dos años antes de la presentación de su consentimiento a la corte. Ésta epoca de los dos o tres años se llama la ley de prescripción.

Bajo la Ley Laboral del Estado de Nueva York, la ley de prescripción es de seis años.

¿Cómo puedo juntarme a la demanda?

Para presentar sus reclamos bajo la ley federal FLSA por los salarios no pagados y daños y perjuicios, hay que juntarse al la demanda através de firmar y presentar un Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB). Si presenta sus reclamos bajo la FLSA así, sus reclamos bajo la ley estatal de Nueva York se agregarán.

¿Hay que pagar algo para juntarme a la demanda?

No. Los abogados están atentiendo al caso sin cobrar nada en adelante, y se pagarán solamente cuando se gana la demanda, o por un acuerdo de las partes o por un juicio final. Bajo la ley federal FLSA y la Ley Laboral del Estado, cuando los demandantes ganan una demanda para salarios atrasados, el demandado tiene que pagar los gastos y honorarios de abogado de los demandantes.

¿Puedo esperar un tiempo antes de presentar mi Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB) bajo la ley federal FLSA?

Usted no es parte de la demanda hasta la fecha en que su Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB) sea regresado a los abogados de los demandantes y presentado a la corte. Si se demora en presentar el Consentimiento para Demandar (18.3 Consent to Sue.pdf 91KB), una parte o todo su reclamo se puede perder por la ley de prescripción.

¿Los Demandados me pueden despedir o hacer represalias por haberme juntado a la demanda?

La ley prohibe las represalias por haberse juntado a una demanda para los salarios atrasados y horas extras. Si algún empleado sufra represalias, los Demandados serían sujeto a por lo menos el doble de los daños al empleado, y posiblement más. Es importante que nos notifique de inmediato si cree que haya represalias. Las represalias no son frecuentes en los casos de salarios atrasados porque los empleadores pueden sufrir castigos tan serios.

Request for Information

* indicates required field